Ευρετήριο

Πλάτος



ΡΙΖΑ: <ΠΛΑΤΥΣ (βλ.λ.).

ΕΡΜΗΝΕΙΑ: Πλάτος, φάρδος.

ΟΜΟΡΡΙΖΑ: Πλατύς Mat 7:13, Πλατύνω 2Co 6:11, Πλατεῖα Mat 7:13.

ΣΥΝΩΝΥΜΑ: Εὐρύχωρος Mat 7:13.

ΑΝΤΙΘΕΤΑ: Στενός Mat 7:13, 14, Luk 13:24.

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Ουσιαστικό γ΄ κλίσης, ουδετέρου γένους: Πλάτος, -ους.

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνική Γραμματική ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ.

ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

1) Πλάτος: ονομαστική ή αιτιατική ενικού.

ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ-ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ:

Apoc 21:16-17: «κα πλις τετργωνος κεται κα τ μκος ατς σον [κα] τ πλτος. κα μτρησεν τν πλιν τ καλμ π σταδων δδεκα χιλιδων, τ μκος κα τ πλτος κα τ ψος ατς σα στν. κα μτρησεν τ τεχος ατς κατν τεσσερκοντα τεσσρων πηχν μτρον νθρπου, στιν γγλου.»

Το στάδιον ως (Ρωμαϊκό) μέτρο απόστασης (μήκος), αναφερόμενο και ως στάδιος, ήταν το 1/8 του ρωμαϊκού μιλίου ή 185 μέτρα (εδώ συνολ. μήκους 288 χλμ.).

Ως οργυιά (Ρωμαϊκό) μέτρο απόστασης ήταν 1/100 περίπου του σταδίου = 1,80 μ. Ένας πήχυς = 0,46 μ., εδώ οι 144 πήχεις είναι 662,40 μ. (παραβ. και Mat 6:27).

ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΕΔΑΦΙΑ:

Apoc 20:9: «καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς καὶ ἐκύκλευσαν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἁγίων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἠγαπημένην, καὶ κατέβη πῦρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέφαγεν αὐτούς.»

Apoc 21:18: «καὶ ἡ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις καὶ ἡ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ.»

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ:

Apoc 20:9: Apoc 12:9  Apoc 13:1  Apoc 19:20

Apoc 21:18: Apoc 4:3  Apoc 54:11

1) Η λ. Πλάτος χρησιμοποιείται σπάνια στο πρωτότυπο κείμενο των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών (Καινή Διαθήκη).

1) ΑΓΓΛΙΚΑ: Breadth, Width, Broad.

Πλάτος, εος, τό, breadth, width.

2) ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Latitudo, Vestibulum.

3) ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ: Breite.

4) ΙΤΑΛΙΚΑ: Larghezza, Ampiezza.

5) ΓΑΛΛΙΚΑ: La Largeur.

6) ΙΣΠΑΝΙΚΑ: Ancho, Amplitud, Anchura.

7) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ: Amplitude, Largura.

8) ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ: Breedte.