Ευρετήριο

Σφραγίζω



ΡΙΖΑ: <ΣΦΡΑΓΙΣ+ρημ. κατάλ. -ΙΖΩ (βλ.λ.).

ΕΡΜΗΝΕΙΑ:

1) Σφραγίζω, θέτω σφραγίδα, βουλώνω.

2) Σημειώνω δια σημείου ως διά σφραγίδος, "μαρκάρω", "σταμπάρω".

ΟΜΟΡΡΙΖΑ: Κατασφραγίζω Apoc 5:1, Σφραγίς Apoc 7:2.

ΣΥΝΩΝΥΜΑ: Σημειoῦμαι 2Th 3:14, Κλείω Apoc 20:3.

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Ρήμα α΄ συζυγίας, βαρύτονο.

ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ:

Ενεστ. σφραγίζω, Πρτ. ἐσφράγιζον, Μέλ. σφραγίσω, Αόρ. ἐσφράγισα.

Μέσ. Ενεστ. σφραγίζομαι, Πρτ. ἐσφραγιζόμην, Μέλ. μέσ. σφραγίσομαι, Μελ. παθ. σφραγισθήσομαι, Αόρ. μέσ. ἐσφραγισάμην, Αόρ. παθ. ἐσφραγίσθην, Πρκ. ἐσφράγισμαι.

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνική Γραμματική ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ.

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

1) Σφραγίζω

Α) Μεταβατικό

i) + αιτ.: σφραγίζω κάποιον ή κάτι (Mat 27:66 …Σφραγίσαντες τὸν λίθον…).

2) Σφραγίζομαι

Α) Αμετάβατο: σφραγίζομαι (Eph 4:30 …Τὸ πνεῦμα….ἐν ὦ ἐσφραγίσθητε…)

Β) Μεταβατικό:

i) + αιτ.: βλ. (1Αi) (Rom 15:28….Σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπόν…..).

Για αναλυτική μελέτη βλ. Αρχαιοελληνικό Συντακτικό ΣΥΝΤΑΞΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ.

ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

1) Ἐσφράγισεν: γ΄ ενικό οριστικής αορίστου Ενεργητικής Φωνής.

2) Εσφραγισθῆτε: β΄ πληθυντικό οριστικής αορίστου α΄ Μεσοπαθητικής Φωνής.

3) Ἐσφραγισμένοι: ονομαστική πληθυντικού μετοχής αρσενικού γένους του παρακειμένου Μεσοπαθητικής Φωνής.

4) Ἐσφραγισμένων: γενική πληθυντικού μετοχής αρσενικού γένους του παρακειμένου Μεσοπαθητικής Φωνής.

5) Σφραγισάμενος: ονομαστική ενικού μετοχής αρσενικού γένους του αορίστου Μεσοπαθητικής Φωνής.

6) Σφραγίσαντες: ονομαστική πληθυντικού μετοχής αρσενικού γένους του αορίστου Ενεργητικής Φωνής.

7) Σφραγίσῃς: β΄ ενικό υποτακτικής αορίστου Ενεργητικής Φωνής.

8) Σφράγισον: β΄ ενικό προστακτικής αορίστου Ενεργητικής Φωνής.

9) Σφραγίσωμεν: α΄ πληθυντικό υποτακτικής αορίστου Ενεργητικής Φωνής.

ΕΞΕΙΚΟΝΙΣΤΙΚΗ ΛΕΚΤΙΚΗ ΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ:

Σφραγίζω (Apoc 22:10)

Καθώς διαβάζετε την υπέροχη περιγραφή της Νέας Ιερουσαλήμ, ίσως υποκινηθείτε να ρωτήσετε: “Μπορεί στ’ αλήθεια να πραγματοποιηθεί κάτι τόσο θαυμάσιο;” Ο Ιωάννης απαντάει σε αυτή την ερώτηση αναφέροντας τα επόμενα λόγια του αγγέλου: «Και μου είπε: “Αυτά τα λόγια είναι πιστά και αληθινά· ναι, ο Ιεχωβά, ο Θεός των εμπνευσμένων εκφράσεων των προφητών, απέστειλε τον άγγελό του για να δείξει στους δούλους του όσα πρέπει να γίνουν σύντομα. Και δες! έρχομαι γρήγορα. Ευτυχισμένος είναι όποιος τηρεί τα λόγια της προφητείας αυτού του ρόλου”». (Apoc 22:6, 7).

Όλες οι θαυμαστές υποσχέσεις της Αποκάλυψης πράγματι θα εκπληρωθούν! Μιλώντας εξ ονόματος του Ιησού, ο άγγελος διακηρύττει ότι ο Ιησούς έρχεται σύντομα, «γρήγορα». Αυτό πρέπει να αναφέρεται στον ερχομό του Ιησού “σαν κλέφτη” για να καταστρέψει τους εχθρούς του Ιεχωβά και να εισαγάγει το μεγαλειώδες και ευτυχές αποκορύφωμα της Αποκάλυψης. (Apoc 16:15, 16) Επομένως, εμείς πρέπει να συμμορφώσουμε τη ζωή μας με τα λόγια «αυτού του ρόλου», της Αποκάλυψης, για να χαρακτηριστούμε εκείνον τον καιρό ευτυχισμένοι.

ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΥΣΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ:

Apoc 7:4: «Κα κουσα τν ριθμν τν σφραγισμνων, κατν τεσσερκοντα τσσαρες χιλιδες, σφραγισμνοι κ πσης φυλς υἱῶν σραλ»

Στην επερχόμενη «μεγάλη θλίψη» δεν πρέπει να φοβόμαστε την εκτέλεση των κρίσεων του Θεού. Ο Ιεχωβά Θεός μας διαβεβαιώνει ότι ξέρει καλά να ελευθερώνει τους ανθρώπους θεοσεβούς αφοσίωσης από δοκιμασία αλλά παράλληλα να φυλάττει άδικους ανθρώπους για την ημέρα της κρίσεως ώστε να εκκοπούν από τη γη (παραβ. 2Pe 2:9, Psa 34:16, 37:9,10,11).

ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΕΔΑΦΙΑ:

Apoc 5:1,2,5,9: «Κα εδον π τν δεξιν το καθημνου π το θρνου βιβλον γεγραμμνον σωθεν κα πισθεν κατεσφραγισμνον σφραγσιν πτ. κα εδον γγελον σχυρν κηρσσοντα ν φων μεγλ· τς ξιος νοξαι τ βιβλον κα λσαι τς σφραγδας ατο;» «κα ες κ τν πρεσβυτρων λγει μοι· μ κλαε, δο νκησεν λων κ τς φυλς οδα, ῥίζα Δαυδ, νοξαι τ βιβλον κα τς πτ σφραγδας ατο «κα δουσιν δν καινν λγοντες· ξιος ε λαβεν τ βιβλον κα νοξαι τς σφραγδας ατο, τι σφγης κα γρασας τ θε ν τ αματ σου κ πσης φυλς κα γλσσης κα λαο κα θνους»

Apoc 20:3: «κα βαλεν ατν ες τν βυσσον κα κλεισεν κα σφργισεν πνω ατο, να μ πλανσ τι τ θνη χρι τελεσθ τ χλια τη. μετ τατα δε λυθναι ατν μικρν χρνον.»

Όπως περιγράφεται στο εδάφιο Apoc 21:5 (βλ.λ.), καθώς καταστρέφεται το παλαιό ασεβές πονηρό σύστημα πραγμάτων, τίθεται εκτός δράσης και ο Σατανάς ή Διάβολος μαζί με τους δαίμονές του. Έτσι απελευθερώνεται για πρώτη φορά η ανθρωπότητα από τη σατανική επιρροή που ήταν γεμάτη από μίσος και αρνητική επιρροή. Ολόκληρη η ανθρωπότητα πλέον «αναπνέει» ελεύθερα και ένα τεράστιο αίσθημα ανακούφισης κυριαρχεί τελικά σ’ εκείνους τους πιστούς δούλους του Θεού που απελευθερώνονται, έτοιμοι να ζήσουν αιώνια σε μια παραδεισένια γη: «κα κουσα φωνς μεγλης κ το θρνου λεγοσης· δο σκην το θεο μετ τν νθρπων, κα σκηνσει μετ ατν, κα ατο λαο ατο σονται, κα ατς θες μετ ατν σται [ατν θες], κα ξαλεψει πν δκρυον κ τν φθαλμν ατν, κα θνατος οκ σται τι οτε πνθος οτε κραυγ οτε πνος οκ σται τι, [τι] τ πρτα πλθαν.» (Apoc 21:3-4).

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ:

Apoc 7:8: Apoc 7:3

Apoc 7:3: 2Co 1:22  Eph 1:13  Eph 4:30

1) Μεταφορ., επικυρώ, βεβαιώ, επιδοκιμάζω, εγκρίνω, «ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν» Joh 3:33.

2) Επιθέτω την σφραγίδα μου εις τινα, επιβεβαιώ αυτὸν ως απεσταλμένον μου, «τοῦτον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν» Εὐαγγ. κ. Ἰω. σʹ, 27· — από όπου από τους Εκκλ., επὶ χειροτονίας, «σφραγισθῆναι ὑπὸ τοῦ ἐπισκόπου» (Εὐσ. Ἐκκλ. Ἱστ. 6. 43, 15. 3), σφραγίζω δια του σημείου σταυρού, μάλιστα επὶ του βαπτίσματος, Εκκλ.· πιθανώς σε αναφορά προς την προς Κορινθίους και Εφεσίους Επιστολές (2Co 1:22, Eph 1:13, 4:30, Αποκάλ.· — ίδε Δουκάγγ).

1) ΑΓΓΛΙΚΑ: Seal.

Σφραγίζω, f. ίσω, to seal, impress with a seal or stamp, Eurip. Iph. Aul. 38; in the Scriptures, to establish, confirm, ratify; also, to seal up or conceal; 1. a. ἐσφράγισα, imperat. act. σφράγισον, pf. pas. ἐσφράγισμαι, 1. a. ind. pas. ἐσφραγίσθην, ης, η, 1. a. m. ἐσφραγισάμην, ω, ατο. Fr. σφραγίς.

2) ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Seal, Signare, Assignare.

3) ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ: Dichtung.

4) ΙΤΑΛΙΚΑ: Sigillo.

5) ΓΑΛΛΙΚΑ: Sceau.

6) ΙΣΠΑΝΙΚΑ: Sello.

7) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ: Selo.

8) ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ: Zegel.