ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Ολόκληρο το έργο έχει σχεδιαστεί και εκτελεστεί με βάση τα Πρωτότυπα Αρχαία Ελληνικά ΚΕΙΜΕΝΑ.

Με βάση την πηγή προέλευσής τους, τα Αρχαία Ελληνικά ΚΕΙΜΕΝΑ διαχωρίζονται σε 3 ΕΝΟΤΗΤΕΣ:

(Α) ΚΕΙΜΕΝΑ από όλη την Ελληνική Γραμματεία που παρουσιάζουν ειδικό ενδιαφέρον.

(Β) ΚΕΙΜΕΝΑ από την Καινή Διαθήκη ή Ελληνικές Χριστιανικές Γραφές και των Ο΄ (Εβραϊκές Γραφές).

(ΟΜ) Τα Ομηρικά ΚΕΙΜΕΝΑ (Ιλιάδα-Οδύσσεια).

Κάθε λέξη λοιπόν εμφανίζεται με τις ως άνω ενδείξεις (Α) (Β) (ΟΜ) και ο χρήστης επιλέγει την ανάλυση που τον ενδιαφέρει, όπως φαίνεται στον κατάλογο «ΑΝΑΛΥΣΕΩΝ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΛΕΞΗ (ΛΗΜΜΑ)».

Το πρόγραμμα είναι έτσι δομημένο, ώστε το κάθε λήμμα να περιλαμβάνει και τις ΕΝΟΤΗΤΕΣ καθώς και το περιεχόμενο της κάθε λέξης η οποία αναφέρεται διαδοχικά στους 3 Τομείς Ανάλυσης (Α) (Β) (ΟΜ), ανάλογα με την προτίμηση και τις ανάγκες του χρήστη.

Έτσι ο χρήστης μπορεί να αναζητεί όποια λέξη τον ενδιαφέρει από τα Κείμενα στο Ευρετήριο όπου βρίσκονται σε αλφαβητική σειρά ή στην Αναζήτηση γράφοντας τη λέξη που τον ενδιαφέρει.

Επίσης στην Ενότητα (Β), όπου βρίσκονται τα ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΛΑΙΑΣ και ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ, κάτω από κάθε λέξη υπάρχει το Ταμείο Ευρετήριο (Concordance) όπου είναι σημειωμένα όλα τα εδάφια των Κειμένων της Καινής Διαθήκης (Ελληνικές Χριστιανικές Γραφές) όπου βρίσκεται η συγκεκριμένη λέξη, έτσι ώστε ο χρήστης να μπορεί να διαβάσει το συγκεκριμένο εδάφιο ή να μεταβεί στο Κείμενο αν θέλει να το δει ολόκληρο.

Στα πλαίσια αυτά, ο χρήστης θα μπορεί να βρίσκει άμεσα:

α) τα νοήματα της λέξης στην κάθε ενότητα και στα περιεχόμενα αυτής και β) να συγκρίνει ανάλογα με την κατηγορία (Α) (Β) (ΟΜ) τις έννοιες και τα νοήματα που υπάρχουν στην ίδια λέξη.

Επισημαίνεται ότι η ενότητα «ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ» αναφέρεται μεν μόνο στην κατηγορία (Α), αλλά ισχύει φυσικά και για τις υπόλοιπες δύο ενότητες (Β) και (ΟΜ).

Τέλος γίνεται γνωστό σε κάθε χρήστη ότι μπορεί άνετα να προσφεύγει στους εκδότες για κάθε πληροφορία και σχετική παρατήρηση για την οποία θα λαμβάνει ευχαρίστως τη δέουσα απάντηση.

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Στα ΟΜΗΡΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ οι παραπομπές στους στίχους στην ΙΛΙΑΔΑ αναφέρονται με ΚΕΦΑΛΑΙΑ γράμματα του Ελληνικού Αλφαβήτου (π.χ. Α 319, Β 620 κ.λπ.), για δε την ΟΔΥΣΣΕΙΑ οι παραπομπές στους στίχους αναφέρονται με μικρά (πεζά) του Ελληνικού Αλφαβήτου (π.χ. α 16, β 193, γ 108 κ.λπ.).